Powered By Blogger

Pesquisar este blog

sábado, 13 de março de 2010

Hikari E

Hikari E




Música:

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

natsuiro taiyou ga KOKORO no ho o yuraseba
atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
namima ni yureteru zetsubou o nukete
suiheisen no mukou gawa mezashite

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
kawaranai koto de kizutsukanakute mo
sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou

boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
kotae wa kitto sono saki ni
ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
made minu CHIKARA himete

boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
made minu TAKARA wa doko ni
afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru?
wakaranai keredo

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome

sono mukou e

Tradução:

Hikari E

Música:


Yeah-yeah-ee-ee-ee-yeah-yeah

Volto para o momento que começou minha jornada
Levantando as águas, em direção ao perpétuo e longínquo mundo.
Com essa paixão queimando em meu peito, eu posso ir a qualquer lugar.
Procurando pela luz que eu nunca vi.

Quando o brilho do sol do verão despertar as velas do meu coração,
(Voe pra longe, sobre o grande mar azul)
Será o sinal de que a porta para o novo mundo se abriu.
(Voe pra longe, no grandioso céu azul)

Oscilando pelas ondas, eu posso superar minhas aflições.
O outro lado do horizonte.....
Yeah-yeah-ee-ee-ee-yeah-yeah
É o que almejo!

Volto para o momento que começou minha jornada
Levantando as águas, em direção ao perpétuo e longínquo mundo.
Com essa paixão queimando em meu peito, eu posso ir a qualquer lugar.
Procurando pela luz que eu nunca vi.

Um desfile de estrelas sem fim, e
o diário fluxo de nuvens no céu,
(Voe para longe, gaivota, voe)
Vejo dentro de você um futuro,
Você pode não ver, mas pode começar a tentar,
(voe para longe, pelo infinito azul)
Mesmo que eu evite a dor,
E deixe que as falhas cometidas permaneçam,
Eu já não terei que esperar por meus sonhos,
Na-ee-a-ee-a-ee-a
Então, vamos hoje!

Porque é que estou pesquisando sobre cada costa?
O que eu desejo mais?
Pois a resposta é certamente um lugar à frente,
Meu coração batendo tão suave quanto a minha bandeira tremula,
Vou navegar por todo o mundo,
acreditando na força dentro do meu coração...

(aaaaa-aaaaaaaa-aaaaaaaa-aaaaaaaAH!)

Porque é que estou pesquisando sobre cada costa?
O que eu desejo mais?
Onde está o tesouro escondido que há tanto tempo procuro?
E mesmo com essa paixão que queima e me conduz,
Até que ponto ela pode guiar meu sonho?
Eu não sei, mas mesmo assim...

Volto para o momento que começou minha jornada
Levantando as águas, em direção ao perpétuo e longínquo mundo.
Com essa paixão queimando em meu peito, eu posso ir a qualquer lugar.
Procurando pela luz que eu nunca vi.

Vou encontrá-lo lá!

Nenhum comentário:

Postar um comentário